La langue khmère ne possède pas la gamme de tons.
Il est relativement plus aisé de se débrouiller pour parler cette langue en apprenant à prononcer les mots syllable par syllable.
Note : La langue khmère a des règles de grammaire très simples : ni article, ni nombre, ni pronom, ni temps, ni conjugaison, ni genre...Malgré cela, j'essaye de traduire et relever ci-dessous quelques règles de grammaire de la langue française en assimilant à celle de la langue khmère pour vous permettre d'approcher ces deux langues. J'attendrais sur ce point l'avis des spécialistes...
Grammaire
khmère (vé-yea-kor khmère)
Les règles de grammaire khmère utilisent les termes issues du vocabulaire Sanskrit ( au 3ème siècle ) puis Pâli ( au 15 siècle ) :
Quelques termes du vocabulaire :
- nom..................neam
- nom propre....asak-thea-ranak neam
- adjectif..........kùna-neam
- verbe..............kek r`ya sap
- adverbe.... .....kek r`ya visess
- masculin..........pok lïng ( phet pros )
- féminin............étheï lïng ( phet sreï )
- singulier..........èkak vatchanak
- pluriel..............pok houk vatchanak
- sexe..................phet
- proposition.....veak-kyak-sampoan
- pronom.............sappa-neam
- préposition.....ayata nibat
Les articles indéfinis :
Les articles définis :
Construction d'un mot ou d'une phrase :
Pour transformer un adjectif en adverbe, il faut mettre 'yaing' ou 'dauy' devant celui-ci.
Exemple : fort.... khlaing, fortement...yaing khlaing; faible...ksauy, faiblement..yaing ksauy
Formes des phrases : (le verbe est utilisé à l'infinitif ou à la conjugaison identiquement)
Forme affirmative ==> Sujet + verbe + complément
Forme négative ==> Sujet + mìn + verbe + complément + té
Forme interrogative ==> Teüi + Sujet + verbe + complément + té ?
Exemple : Êtes-vous malade ?...Teuï neak(vous) mean(êtes) tchom gneü(malade) té ?
Les verbes auxiliaires :
Avoir .....bânn. (comme verbe transitif avoir...mean)
Être .....bânn + verbe + [ pi, heuy ]( comme verbe transitif "être... tchea, koeü tchea")
Exemple : sortir...tchenh, aller....à tov, venir ...mok pi
Les pronoms personnels et adjectifs possessifs :
( * Les pronoms " ânh...1ère personne du singulier", "èng..2ème personne du singulier " et "vea..3ème personne du singulier" doivent être utilisés avec prudent car ils peuvent être mal compris par votre interlocuteur comme une insulte ou une méprise. Souvent "ânh", "èng" et "vea" sont utilisés pour adresser aux enfants ou aux animaux ou quand les gens sont en colère. On entend rarement ou presque jamais ces termes parmi les gens cultivés ou civilisés).
Les pronoms démonstratifs :
Les prépositions démonstratives :
voici.........niss, voilà.......nuss
Les adverbes d'affirmation :
Les adverbes de négation :
Les adverbes de doute :
Les adverbes de lieu :
Les adverbes du temps :
Les autres adverbes :
Les conjonctions et locutions :
Quelques
mots usuels pour parler khmère :
Les verbes :
acheter...tinh, vendre...lourk, avoir faim.....khlean, avoir soif ....srék, donner..auy, marcher...deü, savoir...deung, connaître....skoal, perdre...batt, regarder...meul, voir...kheunh, parler...ni-yeay, faire...thvoeu, savoir...tchess, deung, prendre...yok, chercher...rok, vivre...roas nov, écouter...sdap, entendre...leüi, entrer...tchaul, penser...kit, courir...roat, se ressembler...doch, porter...kann, attendre...tchamm, s'asseoir...angkuy, être debout....chho, boire...pheuk, manger....nham ou totuol tean, photographier...thort roub, saluer...kum-neap, respecter...korop, envoyer...pnheuï, téléphoner..niyeay tou rasap, poster un courrier...pnheuï sambot muoy, porter...kann / li, rire...seuch, ouvrir...beuk, fermer...beut, voyager...tvoeu dam neuï, défendre...ka-pea, voler(un objet)..lourch, voler( un oiseau)...heuïr, descendre...tchos, monter..leuïng
La rencontre : ( par politesse dans la conversation avec une personne inconnue, utiliser plutôt 'lok' pour un monsieur et 'lok srey' pour une madame à la place de 'vous ..neak 2ème personne au pluriel' )
- monsieur....lok
- madame....lok srey
- mademoiselle...neak neang ka-nhia
- bonjour...tchom reap sour
- bonjour monsieur....tchom reap sour lok,
- bonjour madame....tchom reap sour lok srey,
- comment allez-vous ? neak sok sabay té ?
- très bien merci...sok sabay, orkun
- où allez-vous ? neak tov na ? ( par politesse...neak anh-tcheunh tov na ?)
- d'où venez-vous ? neak mok pi na ? (par politesse neak anh-tcheunh mok pi na ?)
- comment vous appelez-vous ? teuï neak chhmours avey ?
- quel âge avez-vous ? neak ayouk ponmân ?
- vous êtes mon ami...neak tchea mìt kniom
- êtes-vous marié(e)s ? neak reap ka heuy nov ?
- vous êtes jeune ......neak nov kméng,
- vous êtes très gentil(le)...neak tchet lo-or nass
- vous êtes très aimable...neak kuor tchaul tchet nass ou neak rours reay nass
- vous êtes très chaleureux(se)....neak mean tchet kour auy kork kdav nass
- amicalement...dauy mittapheap
- cordialement...dauy smors smak,
- parlez-vous français ? teuï neak niyeay baraing té ?
- avez-vous combien d'enfants ? neak mean kaun ponmân ?
- je suis égaré(e) .......kniom bann vongvéng
- je vous aime....kniom srâlanh neak ou kniom tchaul tchet neak
- je n'ai pas d'argent...kniom mìn mean prak té
- combien ça coûte ? teï tlaï ponmân ?
- à bientôt.................bântech teat tchuop knea
- au revoir.................lea sén heuy
- à demain..................tha-ngaï saèk tchuop knea
- je ne vous comprends pas..........kniom mïn yuol pi neak té
Les nombres :
les unités :
- zéro...saun, un....muoy, deux...pi, trois...beï, quatre...bourn, cinq...prâm,
- six...prâm muoy, sept..prâm pi, huit....prâm beï, neuf...prâm bourn
les dizaines :
- dix...dorp, vingt...mephey, trente..sâm sep, quarante...sè sep, cinquante..ha sep,
- soixante...hok sep, soixante-dix...tchet sep, quatre-vingts..pèt sep, quatre-vingt dix..kao sep
- onze...dorp muoy, douze...dorp pi, treize..dorp beï, quatoze...dorp bourn, quinze..dorp prâm, seize..dorp prâm muoy, dix sept...dorp prâm pi...(id suite)
- vingt un ..mephey muoy, vingt deux...mephey pi,....(id suite)
- trente un...sâm sep muoy, trente deux..sâm sep pi,....(id suite)
- quarante un...sè sep muoy..., cinquante un...ha sep muoy.., soixante un..hok sep muoy..,
- soixante onze...tchet sep muoy, soixante douze...tchet sep pi..( id suite)
- quatre-vingt un...pèt sep muoy.., quatre-vingt onze...kao sep muoy...( id suite)
- cent...muoy rauy, deux cents..pi rauy, trois cents...beï rauy...( id suite)
- mille...muoy poan, deux mille...pi poan, trois mille...beï poan...( id suite)
- dix mille...dorp poan ou muoy meun, onze mille...dorp muoy poan ou muoy meun pi poan..., vingt mille... pi meun ( ou mephey poan ).... ( id suite)
- cent mille....muoy rauy poan ou muoy sèn..., deux cents mille...pi sèn....(id suite)
- un million.....muoy rauy meun ou muoy lean... (id suite)
- un milliard...muoy poan lean ou muoy kaud...( id suite)
Le temps :
seconde...vi nea ti, minute...nea ti, heure...maung, le matin...pél preuk ou preuk, la matinée...vélea preuk, le jour...pél tha-ngaï ou tha-ngaï, la journée.. vélea tha-ngaï, le midi...pél tha-ngaï trâng, l'après-midi...pél ro-seal ou krauy pél tha-trâng, le soir...pél lo-ngeak ou lo-ngeak, la soirée...vélea lo-ngeak, la nuit...pél yop ou yop, la nuité...vélea yop, le minuit...pél atreat, aujourd'hui...pél niss ou eï lov niss, ce jour...tha-ngaï niss, demain..sa-èk, demain matin...preuk sa-èk, hier...me-sel menh, après-demain...tha-ngaï khân sa-èk, après-dîner...krauy saï phauch
- il est une heure du matin...pél niss maung muoy preuk( ou pleuï)
- un quart d'heure....dorp prâm nea ti
- une demi-heure...kânlass maung ou sâm sep nea ti..
La famille :
l'arrière grand-père..tchi tuot, l'arrière grand-mère..tchi luot, les grands-parents...tchi ta tchi daun, les parents...auv pouk nuing mo-daï, le grand-père...tchi ta, la grand-mère...tchi daun, la mère..mo-daï, l'oncle...mea, la tante...ming, le fils..kaun pros, la fille...kaun srey ou kaun kméng srey, le garçon...kaun khméng pros, le frère...bâng pros, le petit frère..po-aun pros, le grand frère...bâng pros thom, la soeur..bâng srey, la petite soeur..po-aun srey, le neveu..kmuoy pros, la nièce...kmuoy srey, le cousin...bâng po-aun tchic daun muoy pros, la cousine..bâng po-aun tchic daun muoy srey, le petit fils ...tchao pros, la petite fille...tchao srey, le beau fils..kaun prâsar pros, la belle fille...kaun prâsar srey, le beau père...auv pouk kmék, la belle mère..mo-daï kmék, l'arrière petit fils..tchao tuot pros, l'arrière petite fille..tchao tuot srey
Les alimentations :
le fruit...plè chhoeu, la viande...sach, le légume...bânlè, le poisson..trey, le sel..ormbel, le sucre..skor, le café...kafé, le lait concentré...teuk doas ko khap, le poivre..mo-rek, le piment..mo-tés, la sauce...teuk tchro luok, le riz(cru)...srov ou angkor, le riz (cuit)...baï, la soupe de vermicelle du riz...kauy teav teuk, le potage...borbor.., le citron..krauch chhmar, le coco..daung, l'orange...krauch, la canne à sucre..orm-pov, le palmier...thnot, le mangue..svay, la banane..chék, l'ananas..mo-neah, le lait du coco..ktiss daung, le jus de coco..teuk daung, l'eau...teuk, sucré..po-èm, salé...pray, la poule..moan mé, le coq...moan chhmaul, l'oeuf..paung (moan), piquant(e)..heuïr, acide...tchou, le vinaigre...teuk khmess
- l'eau potable..............teuk dèl pheuk bân
- l'eau bouillie..............teuk dèl daim pouss
- la viande crue............sach chhao
- la viande du porc.......sach chhrouk,
- la viande du boeuf....sach ko
- la cuisse du poulet....plov moan
- la cuisse du canard...plov tea
- le canard laqué..........tea kwaï
- le poulet rôti.............moan dott ou moan aïng